করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ BNV ]
1:4. খ্রীষ্ট যীশুর মাধ্যমে ঈশ্বর য়ে অনুগ্রহ তোমাদের দিয়েছেন, তার জন্য আমি সবসময় ঈশ্বরকে ধন্যবাদ জানাচ্ছি৷
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ NET ]
1:4. I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ NLT ]
1:4. I always thank my God for you and for the gracious gifts he has given you, now that you belong to Christ Jesus.
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ ASV ]
1:4. I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ ESV ]
1:4. I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ KJV ]
1:4. I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ RSV ]
1:4. I give thanks to God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ RV ]
1:4. I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ YLT ]
1:4. I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ ERVEN ]
1:4. I always thank my God for you because of the grace that he has given you through Christ Jesus.
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ WEB ]
1:4. I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
করিন্থীয় ১ 1 : 4 [ KJVP ]
1:4. I thank G2168 my G3450 God G2316 always G3842 on your behalf G4012 G5216 , for G1909 the G3588 grace G5485 of God G2316 which is given G1325 you G5213 by G1722 Jesus G2424 Christ; G5547

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP